Na čaji

Magické fráze zdravého rozumu

25. září 2015 v 22:17 | Awy
Každý zná ty chvíle, kdy nám je spíš do pláče než do úsměvu. Kdy bychom radši byli sami než s někým. Nemluvili..

Matematika pro génie!

20. září 2015 v 0:25 | Awy
Na facebooku i na jiných sociálních sítích se povalují obrázky ohledně matematiky - Jestli příjdete na tuhle blbost, jste génie matematiky, gratuluju.

Zachovat klid

13. září 2015 v 15:11 | Awy
Stres, stres, všude samý stres. Potřebuju se učit, ale nedokážu to. Marním čas. Marním ty minuty nicneděláním. A sere mě to. Pěkně mě to sere.

Do školy s úsměvem

2. září 2015 v 20:25 | Awy
Nový školní rok začal. Vše od začátku. Začali nám nové možnosti. Někteří, kteří přestupují na střední nebo vysokou školu, právě začínají nový život. Je to tady. Škola začíná!

Back to school!!!!!!

30. srpna 2015 v 10:00 | Awy
Už spousta blogerů udělali článek na téma ,,Back to school" a ukázali nám, co si vezmou do školy. Tak já jsem se rozhodla, že se taky přidám a ukážu vám, co si beru já.

1. Sada nožů

Originalita je zlato

29. srpna 2015 v 19:20 | Awy
,,Ahojky, tak já jsem se rozhodla napsat dalšííí článek na téma týdne, který je ...."
,,Ahojte, promiňte, že jsem tady dlouho nebyla, neměla jsem čas, protože ..."
,,Ahojky, zlatíííčka, jak se máte? No já se měla dneska suprově, byla jsem s mamkou na nákupech a koupila jsem si ..."

Úsměv je nekrásnější.

22. srpna 2015 v 11:59 | Awy
Příjdou chvíle, kdy je nám na nic. Kdy nemáme náladu. Kdy se dostaneme do depresí. Je nám do breku. Máme vztek.. Ale po nějaké době nás to přejde.

Tlapy dětství

21. srpna 2015 v 15:00 | Awy
Bylo mi 4, když jsem tě dostala. To jsem sotva poznávala svět. Nevěděla jsem, co jsi zač, byl jsi jenom malý a chlupatý stvoření. Pamatuji si, že se hromada dospělých nad něčím dohadovala. Asi o pelechu. Nevím. Ale dali jsme tě na mou deku. Na mou růžovou deku s motivem pejska. Na naší deku. A já měla tu čest, ti jako první nalít vodu do tvé misky..

Překladatelské perličky

20. srpna 2015 v 14:19 | Awy
Je normální, že se nic nepřekládá z jiného jazyka do toho našeho doslovně. Ale v některých případech to není ani "zhruba". Spíš překladatelé vytváří nové názvy, nebo dokonce novou češtinu.
 
 

Reklama